TRADECOTOUR

 

LE PARTENAIRE LINGUISTIQUE DES PROFESSIONNELS DU TOURISME DURABLE

TRADECOTOUR vous aide à améliorer votre visibilité et à développer votre activité à l’international

Parce que vous avez développé des solutions touristiques innovantes et durables, vous avez compris que c’est en donnant une dimension internationale à votre visibilité que vous réussirez à sensibiliser les voyageurs étrangers au tourisme durable.

TRADECOTOUR et vos projets

Vous avez envie de transmettre votre passion pour sensibiliser les voyageurs internationaux au tourisme durable ? Vous aimeriez accroître votre visibilité et augmenter le trafic sur votre site Internet ? Vous souhaitez convertir les visiteurs de votre site en clients et augmenter votre chiffre d’affaires ?

Si c’est vraiment ce que vous voulez, vous êtes au bon endroit. TRADECOTOUR réunit des professionnels aguerris qui connaissent bien votre secteur et qui sauront répondre à vos besoins.

Si vous êtes ici, c’est que votre motivation est forte. Vous avez compris que votre envie de réussir et vos idées vous permettront d’atteindre vos objectifs. Ne mettez surtout pas vos brillants projets de côté.

Oui, mais comment faire ? Par où commencer ?

L’entreprise vous semble ardue :

Vous vous demandez comment vous organiser pour réaliser ces merveilleuses idées.

Vous ne savez pas comment transmettre aux voyageurs votre passion pour le tourisme durable sans renoncer à l'authenticité des émotions.

Vous ne savez pas comment accroître votre visibilité et augmenter le trafic sur votre site Internet pour vous développer à l'international.

Vous voudriez savoir comment augmenter votre taux de conversion pour propulser votre chiffre d'affaires.

Vous aimeriez savoir vers qui vous tourner pour réaliser ces projets.

Moi aussi je suis passée par là. Comme vous, je voulais développer mon activité et transmettre mes connaissances et ma passion. J’ai eu la chance de trouver des experts qui m’ont formée pour atteindre mes objectifs. Et je continue à me former en permanence pour répondre aux exigences de mes clients.

Je m’appelle Maryvonne, traductrice professionnelle

Je vis à Rome, en Italie, depuis déjà pas mal d’années. Passionnée par les langues étrangères, la rédaction Web et l’écotourisme, je décide en 2018 de me lancer dans la traduction SEO pour aider les professionnels du tourisme durable à gagner en visibilité sur le marché international.

Des débuts hésitants

Issue d’une famille franco-italienne, j’ai toujours éprouvé une grande passion pour l’international et l’interculturalité. Adolescente, je rêvais de parler plusieurs langues pour pouvoir interagir avec des personnes ayant une nationalité et une culture différentes de la mienne et vivre des expériences plus enrichissantes. J’aimais aussi voyager, partir à la découverte d’environnements et de civilisations lointaines.

Deux ans après le baccalauréat, j’obtiens un BTS d’Assistante de direction trilingue, avec une spécialisation en droit des sociétés. À l’époque, mon souhait était de faire une brillante carrière au sein d’une multinationale afin de multiplier mes contacts avec l’étranger. Ce souhait se réalise très vite. Je suis recrutée par une agence de voyage internationale où je travaille trois ans en tant qu’assistante de direction et traductrice interne. Je suis comblée : contacts internationaux, traductions touristiques et juridiques… le top ! Mais très vite je me rends compte que ce genre d’activité n’est pas fait pour moi…

L’Italie, une nouvelle vie !

En 1990, je m’installe en Italie pour parfaire mes connaissances de la langue et de la culture italienne. Je m’inscris à l’École Supérieure pour Médiateurs Linguistiques Carlo Bo de Rome et obiens trois ans plus tard un diplôme en traduction et interprétation… et oui… toujours les langues étrangères, la communication multilingue, ma passion !

Ma voie professionnelle : le freelance !

Mon diplôme en poche, je m’installe comme traductrice professionnelle freelance. De nature indépendante, j’abandonne toute ambition de travailler comme salariée. Ma voie, c’est le freelance, et je fais tout pour que ça marche. En 1998, je deviens membre de l’Associazione Nazionale Italiana Traduttori ed Interpreti. En 2000, je m’inscris à la Société Française des Traducteurs. En 2010, je suis accueillie au sein de l’Association des Traducteurs Littéraires de France.

Mon activité de traductrice professionnelle indépendante prospère : agences de traduction, cabinets d’avocats, cabinets comptables, études de notaire, maisons d’édition me contactent pour des services de traduction spécialisée.

Mes spécialités :

la traduction touristique et juridique

En 2004, je deviens traductrice assermentée, experte près le tribunal de Rome. Je peux dorénavant offrir à mes clients un service de traduction assermentée et de légalisation de documents officiels.

Soucieuse de répondre au mieux aux exigences des clients et prospects, je me forme en continu, tant sur l’évolution de mon métier que sur mes domaines de spécialisation, la traduction touristique et juridique.

Le Web : une passion grandissante !

Je fais mes premiers pas dans le monde de la traduction freelance en 1995, alors qu’Internet fait lui aussi ses premiers pas auprès du grand public. Je trouvais cette nouvelle technologie d’une grande commodité et d’une grande richesse : encyclopédies, sites spécialisés, banques de données étaient accessibles en quelques clics. Le monde et toute sa richesse était à la portée de tous. Une passionnée comme moi d’international et de communication multilingue ne pouvait pas rêver mieux. En 2017, je décide d’approfondir le sujet en m’inscrivant à la faculté des Sciences de la communication de l’Université télématique Uninettuno de Rome. Les nouvelles technologies, le Web sont une révélation.

Le référencement naturel et… TRADECOTOUR

En 2018, je découvre le SEO, une technique de rédaction pour le Web permettant d’optimiser le référencement naturel des sites Internet. Internet ne cessera de m’émerveiller. Désireuse de développer mon activité à l’international et d’aider mes clients à faire de même, je m’y intéresse afin d’offrir des nouveaux services de traduction SEO et d’optimisation de sites Web. C’est ainsi que je m’inscris à une formation SEO complète appliquée à la traduction. Aujourd’hui, je traduis et optimise pour le référencement naturel des sites et articles de blog. TRADECOTOUR voit le jour quelques mois plus tard. Sa mission : accompagner les professionnels du tourisme dans leur expansion internationale et dans leur communication multilingue.

Vous êtes intéressé ? Vous voulez augmenter votre visibilité et communiquer dans la langue des pays que vous ciblez ?

QUELQUES OUVRAGES TRADUITS

Parlez-nous de votre projet

14 + 9 =

 

TRADECOTOUR

contact@tradecotour.com

En soumettant ce formulaire, vous acceptez que vos données personnelles soient utilisées pour vous recontacter dans le cadre de la demande indiquée dans ce formulaire. Aucun autre traitement ne sera effectué avec vos informations.

error: Content is protected !!